Представляем Вашему вниманию литературный перевод Велесовой Книги с примечаниями и комментариями Николая Слатина. Необходимость в подобном переводе возникла в связи с появлением публикаций, дающих искажённое представление как о самих древних текстах, так и профанирующих древнерусскую культуру.
- Описание
- Характеристики
- Отзывы о товаре (0)
-
Представляем Вашему вниманию литературный перевод Велесовой Книги с примечаниями и комментариями Николая Слатина. Необходимость в подобном переводе возникла в связи с появлением публикаций, дающих искажённое представление как о самих древних текстах, так и профанирующих древнерусскую культуру.
Велесова Книга написана живым, вразумительным языком. Содержит множество примечаний, а также словарь имён и терминов, которые употребляются в её текстах.
Являясь плодом многолетнего комплексного исследовательского труда, в книгу включены и подготовлены:
- исходные тексты, заново набранные удобным для чтения шрифтом, стилизованным под рукописный древнерусский текст;
- буквальный перевод, предназначенный для параллельного чтения с исходными текстами;
- словарь всех словоформ текстов (почти восемь тысяч);
- исследовательская работа Н.В.Слатина «Велесова книга. Русский язык и русская история», гдe рассматриваются вопросы, связанные с древнерусским языкознанием и древней русской историей.
Подготовленный комплект облегчит работу с древними текстами как для широких масс читателей, так и для научной работы с текстами.
К сожалению, в последнее время определёнными силами навязчиво распространяется, даже среди русских людей, идея о том, что Славяно-Арийские Веды являются фальшивкой, как и Велесова Книга. Дескать, не может быть у русских такой древней истории. Но любой, прочитавший книгу, хоть немного знакомый с литературным трудом, скажет вам, что подделать её невозможно. Для этого нужен гений, хотя бы равный пушкинскому, и человек сверхэнциклопедических знаний в мировой истории, культуре, лингвистике.
И что самое неприятное, даже сделанная Юрием Миролюбовым в 1942-ом году фотография одной из дощечек Велесовой Книги, воспринимается "наукой" отрицательно. И что самое любопытное – не только за пределами России, но и в ней самой. Точнее, в России многие "учёные" нападают именно на Велесову Книгу наиболее агрессивно, в прямом и переносном смысле. А ведь в то время отсутствовали компьютеры с их невероятными возможностями, и создать фальшивку подобного уровня было бы просто невозможно.
За рубежом о Велесовой Книге предпочитают "скромно" молчать, вернее "скромно" замалчивают само существование этого документа. В чём же причина такой, можно сказать чрезмерной "скромности"? Ответ на этот вопрос, как это и ни "странно", очень прост. Велесова Книга отражает прошлое славян более чем за двадцать тысяч лет! Последняя запись в ней сделана волхвом в середине-конце десятого века в современном летоисчислении, весьма близко к Лету 6496-му (988-ый год н.э.) от С.М.З.Х. (от Сотворения Мира в Звёздном Храме).
Обсуждение Велесовой Книги. Николай Слатин
-
Тематика История. Велесова книга Автор Слатин Николай Владимирович Издательство Правдиздат Год издания 2020 Обложка Твёрдый переплёт Количество страниц 240 Тираж 300 Типографский формат 84х108/32 ISBN 978-5-905805-19-6